Президент США Дональд Трамп выступил сегодня (понедельник) на конференции Республиканской партии и заявил: «Мы снова возвращаем Америке былое величие, и мы делаем это гораздо быстрее, чем мы думали. Это лучше, сильнее, и наша страна функционирует хорошо — на уровне, которого никто не ожидал. Мы совершили своего рода небольшой выпад, потому что почувствовали, что должны это сделать, чтобы избавиться от определенного зла. Я думаю, вы увидите, что это будет краткосрочный шаг, и насколько хороша наша армия».
🎧 Прослушать на иврите — скорость в настройках плеера (⋮)
נשיא ארצות הברית, דונלד טראמפ, נשא הערב (שני) נאום בכנס של מפלגת הרפובליקנים וטען כי «אנחנו מחזירים את אמריקה לגדולתה שוב, ואנחנו עושים זאת הרבה יותר מהר ממה שחשבנו. זה טוב יותר, חזק יותר, והמדינה שלנו מתפקדת היטב — ברמה שאף אחד לא ציפה לה. עשינו מעין גיחה קטנה, כי הרגשנו שאנחנו חייבים לעשות זאת כדי להיפטר מרוע מסוים. אני חושב שתראו שזה יהיה מהלך לטווח קצר, ועד כמה הצבא שלנו טוב».
🔤 Как читается:
na-ši ʾar-ṣot ha-brit do-nald ṭramf na-ša ha-ʿe-rev (še-ni) na-ʾom be-khanes šel mif-la-gat ha-re-pu-bli-ka-nim ve-ṭaʿen ki ʾa-na-ḥnu ma-ḥa-zi-rim ʾet ʾa-me-ri-qa le-gad-lu-ta šuv ve-ʾa-na-ḥnu ʿo-sim zot har-be yo-ter ma-her mi-ma še-ḥa-šav-nu ze ṭov yo-ter ḥa-zaq yo-ter ve-ha-me-di-na še-la-nu mit-pa-qedet hei-ṭav be-ra-ma še-ʾaf ʾe-ḥad lo ṣi-pa la ʿa-si-nu ma-ʿin gi-ḥa qaṭa-na ki hi-rag-šnu še-ʾa-na-ḥnu ḥa-ya-vim la-ʿa-sot zot ke-dei le-hi-pa-ṭer mi-ra-ʿa ma-su-im ʾa-ni ḥo-šev še-ti-rʾu še-ze yi-hi-ye ma-ha-laq le-ta-vaq qa-ṣar ve-ʿad ka-ma ha-ṣva še-la-nu ṭov
Ракетные обстрелы: жители севера Израиля в укрытиях, сообщений о пострадавших нет-(ru - heb) — Бонус: текст, транслитерация и аудио для изучающих иврит