Президент США Дональд Трамп сегодня (в понедельник) в беседе с журналистами ответил на вопрос о том, какое послание он передал премьер-министру Биньямину Нетаньяху после атаки в Катаре: «Вам нужно быть осторожными. Израиль должен что-то предпринять в отношении ХАМАС, но Катар — отличный союзник. Я сказал эмиру: тебе нужны лучшие связи с общественностью, потому что ты не получаешь хороших связей с общественностью. Израиль должен быть осторожным. Когда вы атакуете людей, нам нужно быть осторожными». Кроме того, он затронул напряженные отношения между президентом Украины Владимиром Зеленским и президентом России Владимиром Путиным и сказал: «Вероятно, мне придется вести все переговоры. Они ненавидят друг друга».
🎧 Прослушать на иврите — скорость в настройках плеера (⋮)
נשיא ארצות הברית, דונלד טראמפ השיב היום (שני) בשיחה עם כתבים על השאלה מה המסר שלו לראש הממשלה, בנימין נתניהו, לאחר התקיפה בקטאר: «עליכם להיות זהירים. ישראל צריכה לעשות משהו עם חמאס, אבל קטאר היא בת ברית נהדרת. אמרתי לאמיר: אתה צריך יחסי ציבור טובים יותר, כי אינך מקבל יחסי ציבור טובים. על ישראל להיות זהירה. כשתוקפים אנשים, עלינו להיזהר». בנוסף, התייחס למערכת היחסים המתוחה בין נשיא אוקראינה, וולודימיר זלנסקי, לנשיא רוסיה, ולדימיר פוטין, ואמר: «כנראה שאצטרך לעשות את כל הדיבורים. הם שונאים אחד את הש
🔤 Как читается:
na-si ar-ṣot ha-bri-t, do-nald tra-mp hi-shiv ha-yom (she-ni) be-si-kha im kat-vi-m al ha-she-e-la ma ha-ma-sar she-lo le-rosh ha-mem-sha-la, be-ni-min ne-ta-ni-ya-hu, le-a-khar ha-tki-fa be-ka-tar: al-e-khem li-hyot ze-hi-rim. yis-ra-el tsa-ri-kha la-a-sot ma-she-hu im kha-mas, a-val ka-tar hi bat bri-t ne-he-dret. a-mar-ti le-e-mir: a-ta tsa-rikh ya-kha-si tsi-bur to-vim yo-ter, ki ei-nakh me-ka-bel ya-kha-si tsi-bur to-vim. al yis-ra-el li-hyot ze-hi-ra. ka-she-to-kfi-m a-na-shim, al-e-nu li-hiz-har. be-no-sef, hi-tya-khhas le-ma-rekhet ha-ya-kha-sim ha-me-tu-kha bein na-si u-kra-i-na, vo-lo-di-mir zel-en-ski, le-na-si ru-si-ya, vo-la-di-mir pu-tin, va-mar: khe-na-re she-a-tsa-trekh la-a-sot et kol ha-di-bu-rim. hem sho-na-im e-khad et ha-sh