Президент США Дональд Трамп в субботу в интервью Fox News прокомментировал операцию в Венесуэле: «Мы должны были начать ее четыре дня назад, но погода была не идеальной. Внезапно сложились условия, и мы сказали силам: «Вперед!». Он добавил: «Что он сделал? Он находился в очень охраняемом месте, как в крепости, по сути. Это было потрясающе».
🎧 Прослушать на иврите — скорость в настройках плеера (⋮)
נשיא ארצות הברית דונלד טראמפ התייחס היום (שבת) בראיון לפוקס ניוז למבצע בונצואלה: «היינו אמורים לבצע את זה לפני ארבעה ימים, אבל מזג האוויר לא היה מושלם. פתאום, נוצרו התנאים, ואמרנו לכוחות צאו לדרך». הוא הוסיף עוד: «מה הוא עשה? הוא היה במקום שמור מאוד, ממש כמו מבצר בעצם. זה היה מדהים».
🔤 Как читается:
na-si ʾar-ṣot ha-brit do-nald ṭramf hit-ti-a-ḥas ha-yom (šabat) be-ra-ʾi-yon le-foks ni-ʾuz le-miv-ṣa ḇon-tsu-ʾe-la: «ha-yi-nu ʾa-mu-rim la-vat-ṣa ʾet ze le-fa-ni ʾar-ba-ʿa ya-mim, ʾa-val me-zeg ha-ʾa-vir lo ha-ya mu-šlam. pit-ʾom, ni-ts-ru ha-tna-ʾim, ve-ʾa-mar-nu la-ko-ḥot tse-ʾu la-de-rekh». hu ho-sif ʿod: «ma hu ʿa-sa? hu ha-ya be-ma-qom ša-mur me-ʾod, ma-mas ki-mo miv-tsar be-ʿe-tsem. ze ha-ya mad-him».