Премьер-министр Биньямин Нетаньяху написал ночью (в четверг) после подписания соглашения с ХАМАС: «Великий день для Израиля. Завтра я представлю правительству соглашение для утверждения и возвращения всех наших дорогих заложников домой. Я благодарен бойцам ЦАХАЛ и всем силам безопасности, благодаря мужеству и самопожертвованию которых мы достигли этого дня. Я глубоко благодарен президенту Трампу и его команде за их приверженность этой священной миссии освобождения наших заложников. С помощью Всевышнего, вместе мы продолжим достигать всех наших целей и расширять мир с нашими соседями».
🎧 Прослушать на иврите — скорость в настройках плеера (⋮)
ראש הממשלה בנימין נתניהו, כתב הלילה (חמישי) בעקבות החתימה על ההסכם עם חמאס: «יום גדול לישראל. אכנס מחר את הממשלה כדי לאשר את ההסכם ולהחזיר את כל חטופינו היקרים הביתה. אני מודה לחיילי צה»ל הגיבורים ולכל כוחות הביטחון שבזכות אומץ ליבם והקרבתם הגענו ליום הזה. אני מודה מעומק ליבי לנשיא טראמפ ולצוותו על התגייסותם למשימה קדושה זו של שחרור חטופינו. בעזרת השם, יחד נמשיך להשגת כל מטרותינו והרחבת השלום עם שכנינו».
🔤 Как читается:
ra-sh ha-mem-sha-la be-ni-yam-in net-an-yah-u, kha-tav ha-lai-la (kham-ish-i) ba-a-ke-vot ha-kha-ti-ma al ha-hes-kem im kha-mas: «yom ga-dol le-yi-sra-el. akh-nes ma-khar et ha-mem-sha-la ka-di le-a-sher et ha-hes-kem ve-le-ha-kh-zir et kol kha-tu-fi-nu ha-yi-ke-rim ha-bai-ta. a-ni mo-de la-khai-le tsa-hal ha-gi-bo-rim ve-le-khol kha-ku-ot ha-bit-khon she-be-zkhut o-metz li-va-m ve-ha-ka-ra-ta-m ha-ga-nu le-yom ha-zeh. a-ni mo-de me-o-mek li-bi le-nesh-i tra-ump ve-le-tza-va-to al hit-ga-yas-ta-m la-mish-i-ma ka-do-sha zo shel sha-kh-rur kha-tu-fi-nu. be-e-zer ha-shem, ya-khad nim-shikh le-ha-sa-gat kol ma-ta-rot-e-nu ve-ha-rkh-va-t ha-sha-lom im shakh-ne-nu»