25.01.2026 14:58
Палестинские каналы сообщают сегодня (воскресенье), что поселенцы напали на ребенка и пытались задавить группу людей в районе Масафер-Ятта, к югу от Хеврона. Согласно сообщениям, инцидент произошел на открытой местности недалеко от деревень в этом районе. Дополнительная информация о состоянии ребенка и личностях причастных к происшествию уточняется.
📖 Оригинальный текст:
ערוצים פלסטיניים מדווחים היום (ראשון) כי מתנחלים תקפו ילד וניסו לדרוס קבוצת אנשים באזור מסאפר יטא, דרומית לחברון. לפי הדיווחים, האירוע התרחש בשטח פתוח סמוך לכפרים באזור. פרטים נוספים על מצבו של הילד או על זהות המעורבים בביקה.
🔤 Как читается:
ʿa-ru-ṣim falas-ti-ni-im me-du-va-ḥim ha-yom (ra-ʾi-šon) ki mit-na-ḥa-lim ti-qə-fu ye-led ve-ni-sa li-d-ro-s qvu-tsat ʾa-na-šim be-ʾe-zor ma-sa-far ya-ta, dʿro-mit la-ḥʿbro-n. le-fi ha-di-vu-ḥim, ha-ʾi-ru-ʿa hit-ra-ḥaš bi-shtaḥ pa-tu-aḥ sa-mu-aḥ la-kʿfa-rim ba-ʾe-zor. pʿra-tim no-sa-fim ʿal ma-tsa-vo šel ha-ye-led ʾo ʿal ze-hut ha-me-ʿo-ra-vim ba-bi-qi.
📚 Ключевые слова:
| Иврит |
Как читается |
Перевод |
| ערוצים |
ʿa-ru-ṣim |
каналы |
| מדווחים |
mad-du-ḥim |
сообщают |
| מתנחלים |
mit-na-ḥa-lim |
поселенцы |
| תקפו |
ta-qə-fu |
атаковали |
| ילד |
ye-led |
ребёнок |
| ניסו |
ni-su |
попытались |
| דרוס |
də-ros |
сбить (машиной) |
| אנשים |
ʾa-na-šim |
люди |