Изучаем иврит
05.10.2025 15:49
Министр внутренней безопасности Итамар Бен-Гвир сегодня (в понедельник) прокомментировал слова мэра города Рахат, Таляля аль-Карнуи, в связи с убийствами в городе, призвав изменить законодательство. «Мэр привык к реальности, в которой законы не соблюдаются», заявил министр Бен-Гвир. «Времена, когда законы не соблюдаются в Рахате, закончились. Мэр привык к реальности, в которой законы не соблюдаются, и вместо того, чтобы бороться с незаконным строительством, он выбирает угрожать Государству Израиль».
📖 Оригинальный текст:
השר לביטחון לאומי איתמר בן גביר הגיב היום (ראשון) לדבריו של ראש עיריית רהט, טלאל אל־קרנואי, על רקע אירועי הרצח בעיר שקרא לשנות את החקיקה. «ראש העיר התרגל למציאות שבה לא אוכפים את החוק», מסר השר בן גביר. «הימים שבהם לא נאכף החוק ברהט — נגמרו. ראש העיר התרגל למציאות שבה לא אוכפים חוק, ובמקום להיאבק בבנייה הבלתי חוקית — הוא בוחר לאיים על מדינת ישראל».
🔤 Как читается:
ha-sar l’bit-ḥa-nu l’um-ʾit-mar ben gva-riḥ ha-gib ha-yom (ra-shon) l’dab-ri-ʾo shel ra-sh ʾir-ya-t ra-hat, ta-la-l al-qar-nu-ʾi, ʿal ra-kʿa i-re-ʾo-t ha-rat-saḥ b’ar-ya ḥa-qar-ʾa l’š-tan-ʾa-t ha-ḥa-qi-ḳa. «ra-sh ha-ir ha-tar-ga-l l’mits-ʾa-yut ḥa-ba l’ʾo ʾo-kha-fi-t ha-ḥa-q», masar ha-sar ben gva-riḥ. «ha-yi-mim ḥa-be-ʾem ʾo na-ʾa-kha-fi-t ha-ḥa-q b’ra-hat — na-ga-mru. ra-sh ha-ir ha-tar-ga-l l’mits-ʾa-yut ḥa-ba l’ʾo ʾo-kha-fi-t ḥo-ḳ, u-va-miq-om l’he-a-biḳ b’vi-ny-ya ha-ba-lə-ti ḥu-ḳi-t — hu ba-ḥar l’ʾa-yem ʾal m-di-nat yi-sra-ʾel».
📚 Ключевые слова:
| Иврит |
Как читается |
Перевод |
| שר |
sar |
министр |
| ביטחון |
bi-ta-hon |
безопасность |
| לאומי |
la-umi |
национальный |
| ראש |
rosh |
глава |
| עיר |
ir |
город |
| חוק |
ho-k |
закон |
| מדינה |
me-di-na |
государство |
| ישראל |
yi-sra-el |
Израиль |