Министр Май Голан заявила ранее сегодня (в четверг) старшему советнику президента США Дональда Трампа Джареду Кушнеру: «Мы миролюбивое государство, стремящееся к миру», и обвинила палестинскую сторону, заявив, что «у нас нет с кем заключать мир, нет партнера на другой стороне». Кушнер ответил ей и отметил соглашение, которое только что было одобрено между сторонами, как такое, которое «приводит к изоляции ХАМАС и заставляет арабские страны стремиться к миру». Он добавил, что «соглашение обеспечивает безопасность Израиля. Если нам придется действовать силой, то мы будем действовать силой. Либо это пойдет хорошим путем, либо это пойдет трудным путем».
🎧 Прослушать на иврите — скорость в настройках плеера (⋮)
השרה מאי גולן אמרה מוקדם יותר היום (חמישי) לג’ארד קושנר, יועצו הבכיר של נשיא ארצות הברית דונאלד טראמפ: «אנחנו מדינה שוחרת שלום שרוצה שלום», והאשימה את הצד הפלסטיני כשאמרה כי «אין לנו עם מי לעשות שלום, אין פרטנר בצד השני». קושנר השיב לה והתייחס לעסקה שאושרה זה עתה בין הצדדים, ככזו ש»גורמת לחמאס להיות מבודד ולגורמים בעולם הערבי לרצות שלום». עוד הוסיף, כי «ההסכם שומר על ביטחון ישראל. אם נצטרך לפעול בכוח אז נפעל בכוח. או שזה ילך בדרך הטובה, או שזה ילך בדרך הקשה».
🔤 Как читается:
ha-she-rah ma-y go-lan am-rah mu-kdam yo-ter ha-yom (kha-mi-shi) le-g’ard ko-shner, yo-etz ha-ba-khar shel ne-si ar-tso-t ha-bri-t do-na-ld tra-mp: «a-nakh-nu me-di-nah sho-khe-ret sha-lom she-ro-tse sha-lom», ve-ha-a-shi-mah et ha-tsad ha-pa-le-sti-ni ka-she-am-rah ki «ayn la-nu im mi la-a-sot sha-lom, ayin par-tner ba-tsad ha-she-ni». ko-shner ha-shiv la-h ve-hit-ya-khas la-a-ska-h she-u-sh-rah zeh e-tah bein ha-tsad-dim, ka-kha-zo she-«go-remet le-kha-mas li-hi-yot me-vu-dad ve-le-go-ram-im ba-o-lam ha-a-ra-vi le-rot-se sha-lom». od ho-sif, ki «ha-heskem sho-mer al bi-ta-khon yi-sra-el. im nit-tsar-kh le-fa-ul be-kho-akh az nif-al be-kho-akh. o she-zeh ye-lekh be-derekh ha-to-vah, o she-zeh ye-lekh be-derekh ha-ka-sheh»