Айелет Гольдин выступила сегодня вечером (в субботу) на площади и рассказала: «Высокопоставленный офицер разведки, который привез Хадара и многих других, сказал, что Хадар и Орон были в тысячу раз более сложными случаями, чем похищенные 7 октября. Поэтому нет никаких причин, по которым Ран и Сутисак не вернутся домой». Айелет отметила и призвала: «Мой Хадар вернулся целым и невредимым, он доказательство того, что всех можно вернуть, и это нужно сделать сейчас!».
🎧 Прослушать на иврите — скорость в настройках плеера (⋮)
איילת גולדין נאמה הערב (שבת) בבכיכר וסיפרה: «קצין מודיעין בכיר שהביא את הדר ועוד רבים אמר שהדר ואורון היו מקרים פי אלף יותר מורכבים מחטופי השבעה באוקטובר. לכן אין שום סיבה לאף אחד שרן וסותיסאק לא יהיו בבית». איילת ציינה וקראה: «הדר שלי שחזר שלם ויפה, הוא ההוכחה שאפשר להחזיר את כולם ועכשיו!».
🔤 Как читается:
a-ye-let gol-din na-ma ha-e-rev (sha-bat) ba-khi-kar ve-si-pe-ra: «k-tsin mo-di-in bakhir she-hi-bi et ha-dar ve-od ra-bim a-mar she-ha-dar ve-o-ron ha-yu me-ka-rim pi e-lef yo-ter mur-ka-vim mikha-to-fei ha-she-va ba-ok-to-ber. la-khen ein shum si-ba le-af e-khad she-ran ve-su-ti-sak lo ye-hi-yu ba-bayit». a-ye-let tsi-ye-na ve-ka-ra: «ha-dar she-li she-khaz-rar sha-lem ve-ya-fe, hu ha-khokha-ha she-ef-shar le-hak-zir et ku-lam ve-atsh-av!».