Леонард Коэн — поэт, который поет о своей жизни и живет своими песнями. Его творчество — это путешествие, которое началось еще в 1960-х годах и продолжается до сих пор. После войны Судного дня он вернулся в Израиль, вновь оказавшись в эпицентре военных событий. Коэн имеет что сказать о войне, любви, детях и Боге. Все тексты, звучащие на этом вечере, написаны им и переведены Гилем Элоном. Почему Леонард? Мы живем в реальности, где пандемия и война стали частью нашей жизни. В этой черно-белой действительности, где границы между жизнью и смертью размыты, Леонард Коэн помогает нам найти голос. Его музыка дает силы и утешение, напоминая, что даже в самые трудные времена можно найти свет. Коэн разбивает все шаблоны, оставляя лишь чистый голос. Это успокаивает. Как он сам писал: «Весело бежать в рай, когда ты не на главном пути». Только музыка способна уложить твою голову на истории. Как это началось? Признание: у меня многолетний роман с Леонардом, хотя он об этом не знает. Как Сюзанна и Марианна, его мифические возлюбленные, я оставалась с ним на протяжении многих лет, несмотря на его измены. Все началось в 1980-х с кассеты, которую я нашла в маленьком кафе в Балтиморе, рядом с театром, куда меня пригласили. Продавец сказал: «Канадский поэт-певец». Я не знала его, но с первого звука была заворожена. Годы спустя, даже когда он выступал в Израиле, я продолжала называть его «канадцем». С тех пор он всегда со мной, часть моей жизни, в путешествиях с театром по Европе и США. В пути, в комнатах для репетиций и особенно когда я сажусь писать и ищу свое сердце. Он там, направляет меня и отправляет в новые дали. Леонард Коэн остается актуальным на протяжении 50 лет, и его творчество продолжает жить.
—
📰 Источник: timeout.co.il
Адаптировано и переведено с оригинала
Понравилось это:
Нравится Загрузка...
Леонард Коэн — поэт, который поет о своей жизни и живет своими песнями. Его творчество — это путешествие, которое началось еще в 1960-х годах и продолжается до сих пор. После войны Судного дня он вернулся в Израиль, вновь оказавшись в эпицентре военных событий. Коэн имеет что сказать о войне, любви, детях и Боге. Все тексты, звучащие на этом вечере, написаны им и переведены Гилем Элоном. Почему Леонард? Мы живем в реальности, где пандемия и война стали частью нашей жизни. В этой черно-белой действительности, где границы между жизнью и смертью размыты, Леонард Коэн помогает нам найти голос. Его музыка дает силы и утешение, напоминая, что даже в самые трудные времена можно найти свет. Коэн разбивает все шаблоны, оставляя лишь чистый голос. Это успокаивает. Как он сам писал: «Весело бежать в рай, когда ты не на главном пути». Только музыка способна уложить твою голову на истории. Как это началось? Признание: у меня многолетний роман с Леонардом, хотя он об этом не знает. Как Сюзанна и Марианна, его мифические возлюбленные, я оставалась с ним на протяжении многих лет, несмотря на его измены. Все началось в 1980-х с кассеты, которую я нашла в маленьком кафе в Балтиморе, рядом с театром, куда меня пригласили. Продавец сказал: «Канадский поэт-певец». Я не знала его, но с первого звука была заворожена. Годы спустя, даже когда он выступал в Израиле, я продолжала называть его «канадцем». С тех пор он всегда со мной, часть моей жизни, в путешествиях с театром по Европе и США. В пути, в комнатах для репетиций и особенно когда я сажусь писать и ищу свое сердце. Он там, направляет меня и отправляет в новые дали. Леонард Коэн остается актуальным на протяжении 50 лет, и его творчество продолжает жить.
—
📰 Источник: timeout.co.il
Адаптировано и переведено с оригинала
Понравилось это:
Нравится Загрузка...